Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 148 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Israelites worship a calf | | → Next Ruku|
Translation:In his absence1 the people of Moses made from their ornaments the image of a calf which made sound like lowing. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them in any matter? Yet they took it for a god, for they were wrong-doers.
Translit: Waittakhatha qawmu moosa min baAAdihi min huliyyihim AAijlan jasadan lahu khuwarun alam yaraw annahu la yukallimuhum wala yahdeehim sabeelan ittakhathoohu wakanoo thalimeena
Segments
0 waittakhathaWaittakhatha
1 qawmuqawmu
2 moosamuwsa
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 baAAdihiba`dihi
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 huliyyihimhuliyyihim
7 AAijlan`ijlan
8 jasadanjasadan
9 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
10 khuwarunkhuwarun
11 alamalam
12 yarawyaraw
13 annahu | أَنَّهُ | that he Combined Particles annahu
14 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
15 yukallimuhumyukallimuhum
16 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
17 yahdeehimyahdiyhim
18 sabeelansabiylan
19 ittakhathoohuittakhathuwhu
20 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfectkan
21 thalimeena thalimiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 149 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Israelites worship a calf | | → Next Ruku|
Translation:But when the enchantment of self delusion was broken and they realized that they had, in fact, gone astray, they said, "If our Lord does not have mercy on us and does not forgive us we shall be losers."
Translit: Walamma suqita fee aydeehim waraaw annahum qad dalloo qaloo lain lam yarhamna rabbuna wayaghfir lana lanakoonanna mina alkhasireena
Segments
0 walammaWalamma
1 suqitasuqita
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 aydeehimaydiyhim
4 waraawra
5 annahum | أَنَّهُم | that they (masc., pl.) Combined Particles annahum
6 qad | قَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles qad
7 dalloodalluw
8 qalooqaluw
9 lain | لَئِنْ | lain Combined Particles
10 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
11 yarhamnayarhamna
12 rabbunarabbuna
13 wayaghfiryaghf
14 lana | لَنَا | for us Combined Particles
15 lanakoonannanakuwnan
16 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
17 alkhasireena alkhasiriyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 150 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Israelites worship a calf | | → Next Ruku|
Translation:In the meanwhile when Moses full of anger and sorrow returned to his people, he said, "Very evil is it that you have done in my place after me! Could you not patiently wait for the Commandment of Allah?" And he threw down the tablets, and, seizing his brother by the hair of his head, dragged him. Aaron said, "Son of my mother, these people overpowered me and were going to kill me: so, let not the enemies gloat over me: do not count me among the people who have done wrong."
Translit: Walamma rajaAAa moosa ila qawmihi ghadbana asifan qala bisama khalaftumoonee min baAAdee aAAajiltum amra rabbikum waalqa alalwaha waakhatha birasi akheehi yajurruhu ilayhi qala ibna omma inna alqawma istadAAafoonee wakadoo yaqtuloonanee fala tushmit biya alaAAdaa wala tajAAalnee maAAa alqawmi alththalimeena
Segments
0 walammaWalamma
1 rajaAAaraja`a
2 moosamuwsa
3 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
4 qawmihiqawmihi
5 ghadbanaghadbana
6 asifanasifan
7 qalaqala
8 bisamasa
9 khalaftumooneekhalaftumuwniy
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 baAAdeeba`diy
12 aAAajiltuma`ajiltum
13 amraamra
14 rabbikumrabbikum
15 waalqaal
16 alalwahaalalwaha
17 waakhathaakhat
18 birasira
19 akheehiakhiyhi
20 yajurruhuyajurruhu
21 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
22 qalaqala
23 ibnaibna
24 ommaomma
25 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
26 alqawmaalqawma
27 istadAAafooneeistad`afuwniy
28 wakadookad
29 yaqtuloonaneeyaqtuluwnaniy
30 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | when/iffala
31 tushmittushmit
32 biya | بِيَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles | after that/then/thereupon
33 alaAAdaaala`daa
34 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
35 tajAAalneetaj`alniy
36 maAAama`a
37 alqawmialqawmi
38 alththalimeena alththalimiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 151 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Israelites worship a calf | | → Next Ruku|
Translation:Then Moses said, "O Lord, forgive me and my brother, and admit us to Thy mercy; Thou art the Most Merciful of all."
Translit: Qala rabbi ighfir lee waliakhee waadkhilna fee rahmatika waanta arhamu alrrahimeena
Segments
0 QalaQala
1 rabbirabbi
2 ighfirighfir
3 lee | لِي | for me Combined Particles liy
4 waliakheewaliakhiy
5 waadkhilnaadkhil
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 rahmatikarahmatika
8 waanta | وَأَنْتَ | | | | whether | you | Subject Pronoun an
9 arhamuarhamu
10 alrrahimeena alrrahimiyna